发布时间:2024-11-18 21:48:23 来源: sp20241118
中新网 北京11月2日电 (记者 高凯)从经典文学到畅销小说,从大银幕到长短剧,文学和影视的联动一直是被广泛讨论的话题。“不应是故事重现,更非‘照猫画虎’”,对此,编剧、导演、北京大学教授陈宇日前接受 中新网 记者时采访表示,“文学作品的影视化改编最终需要完成的是一次艺术重构”。
作为《满江红》《坚如磐石》《狙击手》等影片的原著和编剧,在行业内有着丰富创作经验的陈宇当日就这一话题以及影视行业的现状与未来详谈了自己的看法。
对于文学作品在影视化中所面对的一个共同问题,如何既保持原著的内核,同时又满足影视表现的需求?陈宇提出,首先应该厘清“内核”的概念。在他看来,文学到影视的改编过程中,内核可能有所不同。因为对于改编者而言,改编创作的前提是在相关文学作品中有所感触,“这样才有可能汲取到对其创作最有价值、最有营养的部分”。此种前提下,这个需要保持的“内核”,既可能是某种文学作品呈现的价值观、主题层面的东西,也可能是独特的世界观设定,或者是某种故事情节的精彩设计,特定的精彩人物或者人物关系的设计,甚至有可能是令人震撼的细节呈现。
由此,陈宇认为,判断文学作品是否适合影视化的标准或有四点:作品是否具有当代性、开创性,从独特角度给予读者以启发;是否有很好的世界观;是否有鲜明的人物和人物关系;是否有突出优秀的情节设计。
文学作品影视化面临的叙事方法和节奏的巨大差异,无疑是改编过程中的一大挑战。对此陈宇指出:“文学和影视是两种不同的艺术媒介,电影虽然真正获得艺术地位时已经是20世纪二三十年代了,但它有自己独特的信息表达方式,给予受众独特的艺术感受。”因此,陈宇认为,将文学作品转化为影视作品,完全是两种艺术形式的跨越。
“如果说改编活动在早期是一个简单的内容上的转化,那在当代则早已变成了一次新的文本建构和艺术表达的重构”。陈宇认为,这样的变化对影视创作者提出了更高的要求,也赋予了影视作品更深层次的内涵。
陈宇。受访者供图从《狙击手》《满江红》到《坚如磐石》,一直以来陈宇的不少作品都颇受市场和观众的认可,在他看来,影视剧本的创作不仅是创作者自我的表达,更是与观众一起去完成一个故事的结构,“对我而言,这是一个互创的过程,创作中我走出一步,就会去设想观众的感受,观众的这一步很可能决定我的下一步,我在创作中很享受这个互动的过程”。
陈宇认为,在当下,影视作品更需要准确的定位,“要能够引起对标观众的情感和精神上的启发或触动,我认为这是当代主流电影应该追求的方向”。
在影视创作的过程中,陈宇的创作理念和风格也经历了变化。他坦言自己早期非常看重形式,迷恋某些特定的叙事方式、镜头的角度等。然而,随着时间的推移,他逐渐关注于人物和故事本身,“人性本身和有价值的精彩故事才是永恒的”。
对于当下电影行业的现状,陈宇表示,“电影曾经是人类有史以来最伟大的、最普遍的文化娱乐活动之一。然而,随着时代的发展,它的观众可能会被各种各样的文化娱乐方式所分流”。与此同时他认为,如同深度阅读会永远被人们需要一样,电影的表达也依然保有不可替代的重要价值,“电影有其自身的魅力和艺术价值,在大银幕前静下心看一段用影像叙述的故事,对于观众来讲仍然是刚需”。
在谈到AI对影视制作的影响时,陈宇表示自己持开放态度。他认为,AI未来或许会取代电影生产中的许多岗位,而这个比例甚至可能占到50%,“特别是越到后端,如特效、制作等环节,取代性会更强”。在陈宇看来,相关的剧本策划等前端环节,AI的可取代性就会弱一些,“它当然能‘创作’,但极有可能仅限于及格线产品,带有创新性和真实情感的故事,其发端和根脉我认为还是在鲜活的生命,跳动的心脏和脉搏中”。
“改变是电影自诞生以来就带有的属性”,陈宇强调,AI的参与会推动电影行业的变革和创新,但真正的艺术创造仍然需要人类的智慧和情感。(完)
【编辑:胡寒笑】